Sabaku no Kaze |
|
| Tough Boy (Sigla iniziale di HNK seconda serie)
Performed by:TOM*CAT Words by:TOM Music by:TOM Arranged by:Tsuyoshi "Jick" Ujiki & TOM
Versione romaji
Welcome to this crazy time Kono fuzaketa jidai e yookoso Kimi wa tough boy
Dokomokashikomo kizu darake Uzukumatte naitetemo hajimaranai kara tough boy
Toki wa masa ni seikimatsu Yodonda machikado de bokura wa deatta
Keep you burning kakenukete Kono fuhai to jiyuu to booryoku no mattadanaka No boy no cry susumanakya Ikioi wo mashita mukaikaze no naka wo
We are living, living in the nineties We still fight, fighting in the nineties!!
Versione in Kanji
Welcome to this crazy Time このふざけた時代へようこそ 君は tough boy どこもかしこも傷だらけ うずくまって泣いてても はじまらないから tough boy 時はまさに世紀末 よどんだ街かどで ぼくらは出会った Keep you burnin’ かけぬけて この腐敗と自由と 暴力のまっただなか No boy no cry 進まなきゃ 勢いをました向い風の中を We are livin’, livin’ in the nineties We still fight, fightin’ in the nineties
Traduzione
Benvenuto in questo tempo pazzo Benvenuto in quest'era di giochi violenti Tu sei un ragazzo forte
Sei pieno di ferite Ma non iniziare a piegarti e piangere perchè sei un ragazzo forte
Siamo al tempo della fine del secolo In quest'angolo di città stagnante noi ci siamo incontrati
Continua a bruciare, fatti strada In mezzo a questa decadenza, libertà e violenza No ragazzo non piangere vai avanti Attraverso il vento in faccia che prende forza (che adesso soffia piu forte)
Noi stiamo vivendo, vivendo negli anni '90 Noi stiamo ancora combattendo, combattendo negli anni '90!!
Vocabolario
Fuzaketa: di gioco violento -Darake: pieno di Kizu: ferita Naku: piangere Uzukumaru: accovacciarsi Temo: anche se Hajimaru (Hajimaranai): neg. di iniziare Masani: sta per Seikimatsu: Fine di un secolo Yodomu (Yodonda): essere stagnante Machi kado: angolo di città Bokura: noi Au(Atta): incontrare Kakenukeru (Kakenukete): Farsi strada Fuhai: decadenda, depravazione Jiyuu: libertà Bouryoku: violenza Mattadanaka: nel mezzo Susumu: andare avanti Ikioi: forza, energia Mukaikaze: Vento in faccia
|
| |